ガールズにちゃんまとめ

生活・鬼女カテゴリをまとめた にちゃんまとめサイトです。

    子供の名前

    N157_massuguhimawari_TP_V

    756: 名無しの心子知らず@\(^o^)/ 2016/11/22(火) 14:47:59.75 ID:fip9R47k.net
    キラキラは絶対止めようね!って旦那と話してて、長女に花子と名付けてしまった…
    当時は古風で最高!と思ってたけど、だんだんやばさに気が付いてきた
    学校でトイレの花子さんと言われて、すごく嫌がってる

    別にキラキラじゃなくても、リサとかユキとかマユとか、普通で可愛い名前なんかいっぱいあるじゃん!
    何で花子なの!?せめて花が良かった!って怒ってる
    リサもユキもマユもお友達の名前です…

    古風で可愛い名前だねって言われてるのは、友絵ちゃん早苗ちゃん百合ちゃんみたいな子達
    花子は変な名前じゃないし、改名できないよね…

    658

    455: 名無しさん@おーぷん 2016/06/12(日)16:43:10 ID:7rq
    姉が現在妊娠中で、産まれるのは男の子でほぼ確定らしく、付ける名前も決まったらしい。
    義兄から電話で名前を漢字含めて聞いて、どんな名前になったの?と興味津々な妻に伝えたら、いきなりブヒョッと鳴いた。
    妻曰く、あり得ない、読めない、人の名前に聞こえない、キラキラネームだと。
    義姉さん達、いい大学出てるのに恥ずかしいねと嗤う。

    姉夫婦が息子に付ける予定の名前は惟正(これまさ)。
    普通に読めるし、名前に込められた意味も一目瞭然。昔からある名前だと丁寧に妻に教えた。

    そうしたら、今度は今の時代に合わない、知識のひけらかしが気持ち悪いと言う。
    そして、姉夫婦の子供が産まれてもお祝いしたくない、あなたがお祝いの品贈るのも嫌、絶縁して欲しいと言い出した。

    頭大丈夫か?と聞いたら、カップを投げつけてきて、部屋に籠もったと思ったら、荷物を持って出ていった。

    先程、反省して私の言うとおりにすると誓うまで帰らないとメールが来た。
    離婚届送るのに困るから、居るところは教えてねと返信したら、有責側から離婚を申し入れることは出来ないと返信があり、離婚はしないとも伝えてきた。
    ただ反省して、姉夫婦と絶縁すれば許してあげるのにと言われても、こんなことで絶縁など出来るはずもない。
    数日待っても帰って来ないなら、本気で妻の方と絶縁する方向に動くしかなさそうで面倒臭い。

    19322H014_TP_V

    541:名無しさん@おーぷん2016/02/25(木)13:25:22 ID:???
    スレ違いだったらごめんなさい、適切なスレを教えて頂けると助かります

    来月女の子出産予定です
    夫が朝日奈(あさひな)という名前を提案してきて困っています
    せめて アサヒ もしくは ヒナ という読みにしてはと言っても譲りません
    (アサヒがいいとは決して思いませんが、妥協案として出してみました)
    もう晴香(はるか)という名前に決めていたのに、いきなりです
    朝日奈でなければ養育に関するお金を出さないとまで言っています

    朝日奈は苗字みたいだからやめようといったけど
    「じゃあマユミという名前はどうなんだ?」とむちゃくちゃです

    私の実家が産婦人科でそこで出産予定ですから、勝手に出生届を出されるという
    心配はありませんが、できれば夫婦で相談して納得した名前にしたいです
    夫の納得できないまま晴香で提出すると、育てていく中で問題が起きそうで怖いです
    男性でもマタニティハイのようなものはあるのでしょうか?
    どうやったら納得してもらえますか?

    pakutaso-4887_hachi-nashi_TP_V

    610:名無しの心子知らず@\(^o^)/2016/04/26(火) 02:21:19.69ID:QoWPkK3C
    来月予定の女の子で、
    以下から選びたいのですが、
    それぞれの印象をお願いします。

    光子
    満子
    美都子

    全てミツコです。
    苗字は「○木」(松木とか鈴木)です。

    ELFA1949DSC01315_TP_V

    321:名無しの心子知らず2013/06/27(木) 09:01:11.35ID:TBk/GFlG
    子供(男の子)に中性的だと思う名前をつけたけど、
    実際は中性的どころか、100%に近い確率で女の子の名前。
    加えて本来の読み方ではない別言語での読み方にしてしまった。
    子供に申し訳なさすぎて、真剣に改名考えてる。
    周りに相談すると、「ほらね~奇抜な名前にするから」と嘲笑されてる。
    「沙羅」と書いて「しゃーら」
    出産でハイになりすぎて、色んな人に日本語では「しゃら」だけど
    サンスクリット語では「しゃーら」なんだと説明していた自分に説教したい。
    純粋な日本人なのにサンスクリット語って・・・。
    周りに相談するけど、「あの時あれだけ反対して今更ねぇ」と嘲笑されてる。
    本当に本当に子供に申し訳ない。
    中性的を突き抜けてるという理由で改名が通るといいんだけど。

    このページのトップヘ